#####################################
# This is a language translation file
# 
# Program:                   album
# Created:                   Sat Nov 28 14:16:14 2009
# Language code:             ru
# Language:                  Русский
# Charset:                   UTF-8
# Language: (English)        Russian
#####################################

sub language_info {
	return {
		language_code =>     'ru',
		language =>          'Русский',
		language_english =>  'Russian',
		album_version	=>     "4.04",
		language_version =>  1,
		charset =>           "utf-8",
		translators => [		# List of:  ['name','email/url'],
			[ 'Stas Degteff', 'stas_degteff@users.sourceforge.net' ],
		],
	};
}

# Translations go here
sub language {
	return {

	# Explanation:  Context: "a tool written by Dave"
	'tool'
	=> 'программа',

	'Photo album generated by [_1]'
	=> 'Фотоальбом сгенерирован [_1]',
	# Args:  [_1]="Album from MarginalHacks.com"

	'Created with the tool [_1]'
	=> 'Создан с помощью программы [_1]',
	# Args:  [_1]="Album from MarginalHacks.com"

	'Album created by [_1]'
	=> 'Альбом создан с помощью [_1]',
	# Args:  [_1]="Album from MarginalHacks.com"

	'Powered by [_1]'
	=> 'Держится на [_1]',
	# Args:  [_1]="Album from MarginalHacks.com"

	'album'
	=> 'альбом',

	'album generator'
	=> 'генератор альбома',

	'album tool'
	=> 'утилита альбома',

	'album script'
	=> 'скрипт альбома',

	'photo album generator'
	=> 'генератор фотоальбома',

	'from [_1]\'s [_2]'
	=> 'от компании [_2] от [_1]',
	# Args:  [_1]="Dave"  [_2]="MarginalHacks"

	'from [_1] by [_2]'
	=> 'от [_1] от [_2]',
	# Args:  [_1]="MarginalHacks"  [_2]="Dave"

	'a [_1] by [_2]'
	=> '[_1] от [_2]',
	# Args:  [_1]="Tool"  [_2]="Dave"

	'a [_1] written by [_2]'
	=> '[_1], написанной [_2]',
	# Args:  [_1]="Tool"  [_2]="Dave"

	# Explanation:  If you can't translate this: don't worry about it.  Intentionally capitalized (proper noun).
	'Marginal Hack'
	=> 'Marginal Hack',

	# Explanation:  Plural.  Okay if you can't translate.  Also proper noun.
	'Marginal Hacks'
	=> 'Marginal Hacks',

	# Explanation:  Context: "a free tool written by Dave"
	'free tool'
	=> 'свободно распространяемая утилита',

	# Explanation:  Context: "a script written by Dave"
	'script'
	=> 'скрипт',

	# line 4436
	'Album:'
	=> 'Альбом',

	# line 4437
	'Image:'
	=> 'Изображение',

	# line 4438
	'More albums:'
	=> 'Ещё альбомы',

	# line 4439
	# Explanation:  Short for 'previous'
	'Prev'
	=> 'Пред.',

	# line 4440
	'Next'
	=> 'След.',

	# line 4441
	'Back'
	=> 'Назад',

	# line 4442
	'Up'
	=> 'Вверх',

	# line 5669
	# Explanation:  As in: "jpg file" "gif file" etc..
	'[_1] file:'
	=> 'файл [_1]',
	# Args:  [_1]=$type

	# line 6194
	# Explanation:  0 folders, 1 folder, 2 folders, 3 folders..
	'[*,_1,folder]'
	=> '[*,_1,альбомов,альбом,альбома,альбома,альбома,альбомов]',
	# Args:  [_1]=$num_dirs

	# line 6205
	# Explanation:  0 images, 1 image, 2 images, 3 images..
	'[*,_1,image]'
	=> '[*,_1,картинок,картинка,картинки,картинки,картинки,картинок]',
	# Args:  [_1]=$num_pics

	# line 703
	'This is [_1] v[_2] on [_3]'
	=> 'Это программа [_1] версии [_2], работает в ОС [_3]',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME  [_2]=$VERSION  [_3]=$operating_system

	# line 1152
	'Read conf: [_1]'
	=> 'Читаю конфигурацию: [_1]',
	# Args:  [_1]=$conf_str

	# line 3407
	'Using plugin: [_1]'
	=> 'Использую плагин: [_1]',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 6367
	'Images:  [_1]'
	=> 'Изображения: [_1]',
	# Args:  [_1]=$album_name

	# line 6368
	# Explanation:  Short for "unknown album"
	'unknown'
	=> 'б/назв.',

	# line 6420
	'Indexes: [_1]'
	=> 'Индексы: [_1]',
	# Args:  [_1]=$album_name

	# line 107
	# Explanation:  For album usage
	'Album Options:'
	=> 'Опции альбома:',

	# line 161
	# Explanation:  For album usage
	'Thumbnail Options:'
	=> 'Опции превью:',

	# line 182
	# Explanation:  For album usage
	'Plugin and Theme Options:'
	=> 'Опции плагинов и темы:',

	# line 195
	# Explanation:  For album usage
	'Theme Options:'
	=> 'Опции темы:',

	# line 201
	# Explanation:  For album usage
	'Paths:'
	=> 'Пути:',

	# line 453
	'Couldn\'t find \'[_1]\''
	=> 'Не найден \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]='tcap'

	# line 461
	'Can\'t open [_1] output ~[[_2]~]'
	=> 'Не могу открыть [_1] вывод в ~[[_2]~]',
	# Args:  [_1]=$opt->{tcap}  [_2]=$opt->{tcap_out}

	# line 473
	'open_pipe(): Can\'t dup stdout'
	=> 'open_pipe(): Невозможно сдублировать stdout',

	# line 543
	'Try \'[_1] -h\' for usage info.'
	=> 'Запустите \'[_1] -h\', чтобы увидеть основную подсказку',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME

	# line 545
	'or: \'[_1] -plugin_usage [_2]\' for plugin usage info.'
	=> 'или: \'[_1] -plugin_usage [_2]\' и увидите подсказку по использованию плагинов',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME  [_2]=$curr_plugin

	# line 553
	'Usage:	[_1]'
	=> 'Справка:	[_1]',
	# Args:  [_1]=$program_usage  [_2]='-no_<option>'

	# line 553
	'Makes a photo album'
	=> 'Делает фотоальбом',
	# Args:  [_1]=$program_usage  [_2]='-no_<option>'

	# line 553
	'All boolean options can be turned off with \'[_2]\''
	=> 'Все булевы опции могут быть выключены посредством добавления префикса \'no_\': \'[_2]\'',
	# Args:  [_1]=$program_usage  [_2]='-no_<option>'

	# line 553
	'(Some are default on, defaults shown in ~[brackets~])'
	=> '(Некоторые опции имеют зачения по умолчанию, которые показаны в ~[квадратных скобках~])',
	# Args:  [_1]=$program_usage  [_2]='-no_<option>'

	# line 560
	'Plugin Options:'
	=> 'Опции плагинов:',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 560
	'~[Use -[_1]:<option> instead of -<option>~]'
	=> '~[Используйте -[_1]:<option> вместо -<option>~]',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 588
	'Dashdash options (--opt) can be specified two ways:'
	=> 'Двухчёрточные опции (--opt) могут быть использованы в двух вариантах:',
	# Args:  [_1]='-exif hi -exif there'  [_2]='--exif hi there --'

	# line 588
	'With one argument:       \'[_1]\''
	=> 'С одним аргументом:        \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]='-exif hi -exif there'  [_2]='--exif hi there --'

	# line 588
	'With mult. arguments:    \'[_2]\''
	=> 'С несколькими аргументами: \'[_2]\'',
	# Args:  [_1]='-exif hi -exif there'  [_2]='--exif hi there --'

	# line 718
	'Copyright:'
	=> 'Copyright:',

	# line 719
	'Docs:'
	=> 'Документация:    ',

	# line 720
	'License:'
	=> 'Лицензия:',

	# line 721
	'Please see:'
	=> 'Пожалуйста смотрите:',

	# line 760
	'Deprecated option ignored: <-[_1]>'
	=> '\'Deprecated\'-опция, игнорируется: <-[_1]>',
	# Args:  [_1]=$option

	# line 762
	'See <-[_1]> option instead'
	=> 'вместо неё испольуйте опцию <-[_1]>',
	# Args:  [_1]=$optinfo->{instead}

	# line 809
	'Can\'t understand geometry \'[_1]\''
	=> 'Не понимаю геометрию \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$val

	# line 827
	'Unnecessary \'--\' in options'
	=> '\'--\' не является необходимой в опциях',

	# line 832
	'command-line option'
	=> 'опция командной строки',

	# line 833
	'conf option'
	=> 'опция конфигурации',

	# line 834
	'meta option'
	=> 'мета-опция',

	# line 835
	'theme option'
	=> 'опция темы',

	# line 840
	# Explanation:  As in "Unknown command-line option"
	'Unknown [_1]:'
	=> 'Неизвестная [_1]:',
	# Args:  [_1]=$type_option  [_2]="-$Option"

	# line 885
	'Missing argument for [_1]: [_2]'
	=> 'Пропущен аргумент для [_1]: [_2]',
	# Args:  [_1]=$type_option  [_2]=$option

	# line 911
	'Missing \'--\' at end of [_1]'
	=> 'Пропущен \'--\' в завершение [_1]',
	# Args:  [_1]=$option

	# line 914
	'Missing value for option'
	=> 'Пропущено значение для опции',
	# Args:  [_1]=$Option

	# line 926
	'[_1] needs an argument'
	=> '[_1] требуется аргумент',
	# Args:  [_1]=$option

	# line 927
	# Explanation:  As in: Bad number for a given -option
	'Bad -[_1] number \'[_2]\''
	=> 'Неверный аргумент \'[_2]\' опции -[_1]',
	# Args:  [_1]=$option  [_2]=$val

	# line 963
	'option_changed() called on unknown option \'[_1]\''
	=> 'option_changed() вызвана с неизвестной опцией \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$option  [_2]=$culprit

	# line 963
	'This is an error in [_2].'
	=> 'Ошибка в [_2].',
	# Args:  [_1]=$option  [_2]=$culprit

	# line 1026
	'Use \'/\' instead of \'\\\' in paths ~[[_1]~]'
	=> 'Используйте \'/\' вместо \'\\\' в путях ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$dir

	# line 1056
	'Can\'t handle option <[_1]> in [_2]'
	=> 'Невозможно управлять опцией <[_1]> в [_2]',
	# Args:  [_1]=$option  [_2]=$file

	# line 1086
	'Can\'t find directory [_1]'
	=> 'Не могу найти каталог \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$arg

	# line 1145
	'Couldn\'t open conf: ~[[_1]~]'
	=> 'Невозможно открыть конфиг ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$conf

	# line 1158
	'Can\'t understand conf: ~[[_1], line [_2]~]'
	=> 'Не могу распознать конфиг: ~[[_1], строка [_2]~]',
	# Args:  [_1]=$conf_str  [_2]=$.  [_3]=$_

	# line 1169
	'Unknown album conf option:'
	=> 'Неизвестная опция конфигурации альбома:',
	# Args:  [_1]="-$option"

	# line 1304
	'Couldn\'t write conf: ~[[_1]~]'
	=> 'Невозможно записать конфигурацию: ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$conf

	# line 1308
	'Saved command line options in ~[[_1]~]'
	=> 'Опции командной строки сохранены в ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$conf

	# line 1417
	'Can\'t add root directory ~[[_1]~]'
	=> 'Не могу добавить корневой каталог ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$add

	# line 1436
	'Ignoring \'[_1]\' when \'[_2]\' set'
	=> 'Когда установлено \'[_2]\', игнорируется \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]='-use_tcap'  [_2]='-cygwin'  [_3]='-no_cygwin'

	# line 1436
	'Use \'[_3]\' if you want tcap'
	=> 'Указывайте  \'[_3]\', если хотите использовать termcap/terminfo',
	# Args:  [_1]='-use_tcap'  [_2]='-cygwin'  [_3]='-no_cygwin'

	# line 1441
	'Option [_1] doesn\'t seem to work well under windows'
	=> 'Опция [_1] не работает в Windows',
	# Args:  [_1]='-clean'

	# line 1446
	'Couldn\'t find path for [_1], try specifying with [_2] option'
	=> 'Невозможно найти путь к [_1], попробуйте указать его с помощью опции [_2]',
	# Args:  [_1]='convert'  [_2]='-convert'

	# line 1459
	'Need to specify [_1] with [_2] option'
	=> 'Необходимо указать [_1] совместно с опцией [_2]',
	# Args:  [_1]='-medium <geom>'  [_2]='-just_medium'

	# line 1470
	'Can\'t use [_1] without a theme'
	=> 'Невозможно использовать [_1] без темы',
	# Args:  [_1]='-caption_edit'

	# line 1474
	'Can\'t specify [_1] with [_2]'
	=> 'Нельзя указывать [_1] вместе с [_2]',
	# Args:  [_1]='-theme_url'  [_2]='-burn'

	# line 1478
	'[_1] must be top, bottom, left or right'
	=> '[_1] должен быть top, bottom, left или right',
	# Args:  [_1]='-CROP'

	# line 1482
	'Unknown sort option: [_1]'
	=> 'Неизвестная опция сортировки: [_1]',
	# Args:  [_1]=$opt->{sort}

	# line 1502
	'[_1] still requires [_2] option, it doesn\'t replace it'
	=> '',
	# Args:  [_1]='-theme_url'  [_2]='-theme'

	# line 1526
	'Couldn\'t find [_1] directory ~[[_2]~] (ignoring)'
	=> 'Не найден каталог ~[[_2]~] для [_1] (игнорирую)',
	# Args:  [_1]='-theme'  [_2]=$dir  [_3]='-theme_path'

	# line 1526
	'(Try specifying [_3] with [_1])'
	=> '(Попробуйте указать [_3] с [_1])',
	# Args:  [_1]='-theme'  [_2]=$dir  [_3]='-theme_path'

	# line 1541
	'No themes found in ~[[_1]~]'
	=> 'Темы не найдены в ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$theme

	# line 1560
	'Couldn\'t read theme ~[[_1]~]'
	=> 'Невозможно прочитать тему ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$file

	# line 1576
	# Explanation:  "Meta()" is a subroutine they must call inside of <head> and </head>
	'You need to call [_1]() inside <head>..</head> of ~[[_2]~]'
	=> 'Вы должны указать вызов [_1]() внутри тегов <head>..</head> в файле ~[[_2]~]',
	# Args:  [_1]='Meta'  [_2]=$file

	# line 1639
	'plugins'
	=> 'плагины',

	# line 1640
	'languages'
	=> 'языки',

	# line 1698
	'Themes'
	=> 'Темы',

	# line 1714
	'(I\'ve checked and #3 is not currently true.)'
	=> '(Проверка закончена и #3 неверен.)',

	# line 1715
	'You can also specify a default -theme_url path.  This is useful if the mapping between your file path and URLs are not clear, for example if:'
	=> 'Вы можете также указать путь по умолчанию для файлов тем ~[-theme_url~]. Это полезно, если путь к файлу на дискеи URL различаются, например, если:',
	# Args:  [_1]=$ignore

	# line 1715
	'1) You have virtual domains (in some cases).'
	=> '1) Вы используете виртуальные домены (в некоторых случаях).',
	# Args:  [_1]=$ignore

	# line 1715
	'2) You\'re using mod_rewrite on the themes path.'
	=> '2) Вы используете mod_rewrite в пути для тем',
	# Args:  [_1]=$ignore

	# line 1715
	'3) You use a symbolic link to point to the actual themes directory.[_1]'
	=> '3) Вы используете символическую ссылку для указания настоящего каталог с темами.[_1]',
	# Args:  [_1]=$ignore

	# line 1715
	'In general if you don\'t know what these mean, then you probably don\'t need to specify -theme_url.  Usually the filesystem and URL match after you remove the web root directory.  Otherwise, this should be the URL that you can put in your browser to see a listing of the theme directories.'
	=> 'Как правило, если Вы не знаете, что это означает, Вам не нужно указывать опцию -theme_url. Обычно файловая система и URL совпадают после того, как Вы удалите корневой каталог веб-сайта. Однако, это должен быть URL, который Вы можете вставить в Ваш браузер, чтобы увидеть список каталогов тем.',
	# Args:  [_1]=$ignore

	# line 1715
	'If you run album on a local machine and then upload your album to your web server, then you will need to upload the themes as well, this is where you would specify the URL to the directory with the themes in it.'
	=> 'Если Вы выполнили album на своём (локальном) компьютере и затем загрузили Ваш альбом на веб-сервер, Вам также нужно загрузить туда же темы, в такое место, куда Вы указывали URL для каталога с темами',
	# Args:  [_1]=$ignore

	# line 1722
	'Some reasonable values:  [_1],  [_2]'
	=> 'Некоторые осмысленные значения:   [_1],  [_2]',
	# Args:  [_1]='/Themes/'  [_2]='http://yourdomain.com/Themes/'

	# line 1778
	'language'
	=> 'язык',

	# line 1779
	'Available languages:'
	=> 'Доступные языки:',

	# line 1890
	'[_1] supports themes for web page layout, they were probably included with the package you installed, or can be downloaded from:'
	=> '[_1] подерживает темы для веб-страниц, которые наверняка включены в установленный Вами пакет или могут быть загружены с сайта:',

	# line 1890
	'You need to put them in a directory *inside* your web path.  If you can\'t find the themes from your web browser, then any images or css you use will not be displayed.'
	=> 'Вам необходимо поместить их в каталог *внутри* Вашего сайта. Если Вы не найдёте темы из Вашего браузера веб-страниц, все картинки или CSS, использвоанные Вами, не будут показаны в браузере.',

	# line 1890
	'This is the path to the themes on the machine that you run album on, not a URL.  A good location is a directory inside the web root, something like:'
	=> 'Это путь к темам на компьютере, где Вы выполняете программу album, не URL. Хорошее место для них - каталог внутри корня веб-сайта, что-то вроде:',

	# line 1890
	'Just hit return if you don\'t want themes.'
	=> 'Достаточно нажать return, если Вы не хотите использовать темы.',

	# line 1903
	'Default is the dpkg install of [_1]'
	=> 'По-умолчанию это dpkg install для [_1]',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME

	# line 1905
	'Found local [_1] directory'
	=> 'Обнаружен локальный каталог [_1]',
	# Args:  [_1]="./$what"

	# line 1942
	'I need to find where you downloaded the [_1].  [_2]'
	=> 'Мне необходимо найти, куда Вы загрузили [_1].  [_2]',
	# Args:  [_1]=$What  [_2]=$where

	# line 2083
	'Couldn\'t find directory ~[[_1]~]'
	=> 'Не могу найти каталог ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$dir

	# line 2099
	'Couldn\'t find directory  ~[[_1]~]'
	=> 'Не могу найти каталог ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$dir

	# line 2354
	'WARNING:'
	=> 'ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:',
	# Args:  [_1]=$str  [_2]=@args

	# line 2690
	'Couldn\'t find language [_1]'
	=> 'Не могу найти язык [_1]',
	# Args:  [_1]=$lang

	# line 2716
	'Complete: [_1]%   HTML: [_2]%'
	=> 'Выполнено: [_1]%   HTML: [_2]%',
	# Args:  [_1]=$char_percent  [_2]=$html_percent

	# line 2721
	'translator: [_1] <[_2]>'
	=> 'переводчик: [_1] <[_2]>',
	# Args:  [_1]=$name  [_2]=$emailOrURL

	# line 2841
	'Couldn\'t find language [_1], loaded parent language [_2]'
	=> 'Не могу найти язык [_1], загружен предыдущий/родительский язык [_2]',
	# Args:  [_1]=$lang  [_2]=$XX

	# line 2865
	'Problem with loading language [_1]'
	=> 'Проблема загрузки языка [_1]',
	# Args:  [_1]=$lang  [_2]=$@

	# line 2869
	'Language found \'[_1]\' didn\'t match language requested \'[_2]\''
	=> 'Язык найден по коду \'[_1]\', но он не совпадает с запрошенным \'[_2]\'',
	# Args:  [_1]=$language_info->{language_code}  [_2]=$lang

	# line 2958
	'Explanation:'
	=> 'Объяснение:',

	# line 2959
	'Args:'
	=> 'Аргументы:',

	# line 3007
	'Couldn\'t read album script?? ~[[_1]~]'
	=> 'Невозможно прочитать скрипт album?? ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$0

	# line 3054
	'Successfully passed -make_lang_check'
	=> 'Успешно пройден -make_lang_check',

	# line 3084
	'Current language has code references that won\'t be copied.'
	=> 'Текущий язык содержит ссылки кода, которые не могут быть скопированы.',

	# line 3095
	'This is a language translation file'
	=> 'Это файл языкового перевода',

	# line 3097
	'Program:'
	=> 'Программа:',

	# line 3098
	'Created:'
	=> 'Создана:',

	# line 3099
	'Language code:'
	=> 'Языковой код:',

	# line 3100
	'Language:'
	=> 'Язык:',

	# line 3104
	'Charset:'
	=> 'Кодировка:',

	# line 3107
	'English'
	=> 'Английский',

	# line 3188
	'WARNING:'
	=> 'ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:',

	# line 3189
	'ERROR:'
	=> 'ОШИБКА:',

	# line 3358
	'Multiple plugins match \'[_1]\''
	=> 'Несколько плагинов подходят (совпадают) \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 3371
	'Couldn\'t load plugin \'[_1]\''
	=> 'Невозможно загрузить плагин \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 3395
	'Couldn\'t find plugin \'[_1]\''
	=> 'Невозможно найти плагин \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 3431
	'Problem with plugin \'[_1]\' - not using:'
	=> 'Проблема с плагином \'[_1]\' - не используется:',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 3436
	'Plugin did not return correct info hash.'
	=> 'Плагин не вернул корректный info-хэш',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 3436
	'Not using \'[_1]\''
	=> 'Не использую \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 3450
	'No plugin found: [_1]'
	=> 'Плагин не найден: [_1]',
	# Args:  [_1]=$plugin

	# line 3456
	'No plugins found.  Install plugins in the data_path first'
	=> 'Плагины не найдены. Сначала установите плагины в data_path',

	# line 3473
	'Author:'
	=> 'Автор:',

	# line 3622
	'No hooks found that match \'[_1]\''
	=> 'Нет хуков, подпадающих под \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$just_hook

	# line 3643
	'Plugin ~[[_1]~] hook ~[[_2]~]:'
	=> 'Плагин ~[[_1]~] хук ~[[_2]~]:',
	# Args:  [_1]=curr_plugin($opt

	# line 3700
	# Explanation:  Filesize, as in kilobytes
	'[_1]k'
	=> '[_1]кБ',
	# Args:  [_1]=$size

	# line 3702
	# Explanation:  Filesize, as in megabytes
	'[_1]M'
	=> '[_1]МБ',
	# Args:  [_1]=$size

	# line 3704
	# Explanation:  Filesize, as in gigabytes
	'[_1]G'
	=> '[_1]ГБ',
	# Args:  [_1]=$size

	# line 3727
	'Skipping unknown HTML:'
	=> 'Пропускаю неизвестный HTML:',
	# Args:  [_1]=$index

	# line 3783
	'Remove [_1]: [_2]'
	=> 'Удаление [_1]: [_2]',
	# Args:  [_1]=$remove_type  [_2]="$dir/$file"

	# line 3785
	'Couldn\'t erase: [_1]'
	=> 'Невозможно стереть: [_1]',
	# Args:  [_1]=$file

	# line 3836
	'Didn\'t return a hash.'
	=> 'Не вернул хэш.',

	# line 3853
	'Couldn\'t read captions: [_1]'
	=> 'Невозможно прочитать заголовок: [_1]',
	# Args:  [_1]="$dir/$caps"

	# line 3898
	'[_1] specified but jhead not found ~[[_2]~]'
	=> '[_1] указан, но программа jhead не найдена ~[[_2]~]',
	# Args:  [_1]='-exif'  [_2]=$opt->{jhead}

	# line 3898
	'Either specify [_1], or use one of the EXIF replacement plugins.'
	=> 'Одно из двух: укажите [_1], или используйте один из плагинов, заменяющих EXIF',
	# Args:  [_1]='-exif'  [_2]=$opt->{jhead}

	# line 4331
	'Never left perl code ~[[_1], [_2]~]'
	=> 'Никогда left код Perl ~[[_1], [_2]~]',
	# Args:  [_1]=$opt->{'album.th'}  [_2]=$line

	# line 4375
	'Option or data <[_1]> was referenced multiple times?'
	=> 'Опция или данные <[_1]> упомянуты несколько раз?',
	# Args:  [_1]=$name

	# line 4375
	'(Internal consistency problem - probably with a plugin?)'
	=> '(Проблема внутренней целостности - возможно, с каким-то плагином?)',
	# Args:  [_1]=$name

	# line 4378
	'Variable with no name?'
	=> 'Переменная без имени?',

	# line 5290
	'Couldn\'t start perl pipe for theme \'[_1]\''
	=> 'Невозможно запустить канал perl (pipe) для темы \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$out

	# line 5294
	'Couldn\'t write html \'[_1]\''
	=> 'Невозможно записать html \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$out

	# line 5307
	'album theme returned error ~[[_1]~]'
	=> 'тема albom вернула ошибку ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$ret

	# line 5912
	'Couldn\'t make directory \'[_1]\''
	=> 'Невозможно создать каталог \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$dir

	# line 6297
	'Your album has moved'
	=> 'Ваш альбом перемещён',

	# line 6299
	'It looks like you\'ve moved a subalbum.  To fix this, run:'
	=> 'Вижу что-то вроде того, что Вы перемещаете под-альбом. Для исправления выполните:',

	# line 6306
	'It looks like you\'ve moved your top album.'
	=> 'Вижу что-то вроде того, что Вы перемещаете главный альбом.',

	# line 6307
	'To fix this:'
	=> 'Для исправления этого:',

	# line 6308
	'1) Erase:   [_1]'
	=> '1) Очистить:   [_1]',
	# Args:  [_1]=<index file>

	# line 6310
	'2) Run:     [_2]'
	=> '2) Выполнить:  [_2]',
	# Args:  [_1]="<album command>"

	# line 6312
	'or else: [_3]'
	=> 'или иначе: [_3]',
	# Args:  [_1]="<album command>"

	# line 6371
	'Nothing to do.  Call album with your photo directory as an option.'
	=> 'Ничего не сделано.  Вызовите album с каталогом Ваших фотографий в качестве опции.',

	# line 6414
	'no thumbs'
	=> 'нет превьюшек',

	# line 6565
	'Couldn\'t run convert!  ~[[_1]~]'
	=> 'Невозможно выполнить convert!  ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$opt->{convert}

	# line 6575
	'Can\'t get ~[[_1]~] size from \'convert -verbose\' output'
	=> 'Не могу получить размер ~[[_1]~] из вывода \`convert -verbose\`',
	# Args:  [_1]=$img

	# line 6576
	'Try option:  [_1] to ignore garbage files'
	=> 'Попробуйте опцию: [_1] чтобы игнорировать испорченные файлы',
	# Args:  [_1]='-known_images'

	# line 6579
	'Gentoo users: make sure to run as root:'
	=> 'Пользователям Gentoo: убедитесь, что выполняете от суперпользователя:',
	# Args:  [_1]="% USE=\"avi gif jpeg mpeg png quicktime tiff\" emerge imagemagick\n"

	# line 6581
	'Windows users may have an easier time with Cygwin installed!'
	=> 'Пользователи Windows могут сократить время с установленным Cygwin!',

	# line 6614
	'Animated gif was found that wasn\'t scaled properly.'
	=> 'Обнаружен анимированный GIF, который не масштабирован должным образом.',
	# Args:  [_1]='-animated_gifs'

	# line 6614
	'Try using option [_1] in the future.'
	=> 'Попробуйте опцию [_1] в будущем.',
	# Args:  [_1]='-animated_gifs'

	# line 6674
	'Error cropping [_1] (image not found)'
	=> 'Ошибочная обрезка [_1] (изображение не найдено)',
	# Args:  [_1]=$img

	# line 6680
	'Cropping [_1]'
	=> 'Обрезание [_1]',
	# Args:  [_1]=$img

	# line 6721
	'Error extracting movie frame:'
	=> 'Ошибка извлечения кадра фильма:',
	# Args:  [_1]=$movie

	# line 6721
	'Do you have ffmpeg installed?  http://ffmpeg.org/'
	=> 'У Вас установлен ffmpeg?  (http://ffmpeg.org/)',
	# Args:  [_1]=$movie

	# line 1613
	'I see this is your first time running [_1] v[_2]'
	=> 'Я вижу, это первый запуск [_1] версии [_2]',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME  [_2]=$VERSION

	# line 1615
	'I\'m going to do some simple installations for you.'
	=> 'Я проведу некоторые простые установочные действия для Вас.',

	# line 1627
	'I\'ll save your installation in:'
	=> 'Я сохраню Вашу настройку в:',
	# Args:  [_1]=$conf

	# line 1628
	'You can edit this file later to suit your needs.'
	=> 'Вы можете потом отредактировать этот файл как Вам необходимо.',

	# line 1629
	'Run [_1] as root if you want to do a system-wide configuration.'
	=> 'Выполните [_1] с правами суперпользоателя (root) для проведения общесистемной настройки программы.',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME

	# line 1632
	'Are you ready?'
	=> 'Вы готовы?',

	# line 1648
	'[_1] already installed correctly'
	=> '[_1] уже правильно установлены',
	# Args:  [_1]=$Data

	# line 1652
	'I see that you haven\'t installed [_1] yet.  Would you like to do that now?'
	=> 'Я вижу, что Вы не установили [_1]. Хотите сделать это сейчас?',
	# Args:  [_1]=$Data

	# line 1655
	'data path for installing [_1]'
	=> 'путь к данным для установки [_1]',
	# Args:  [_1]=$Data

	# line 1656
	'I\'m going to install your [_1], pick a data path to install into:'
	=> 'Я выполняю установку Вашего [_1], помещаю данные по установочном пути:',
	# Args:  [_1]=$Data

	# line 1660
	'Couldn\'t install [_1]!'
	=> 'Невозможно установить [_1]!',
	# Args:  [_1]=$Data

	# line 1661
	'Please login as a user with the appropriate privileges and copy:'
	=> 'Пожалуйста залогиньтесь пользователем с достаточными привилегиями и скопируйте:',

	# line 1666
	'Cancelled install.'
	=> 'Отменённая установка.',

	# line 1667
	'Move the [_1] directory into your data path to install later'
	=> 'Переместите каталог [_1] в Ваш каталог для данных для последующей установки',
	# Args:  [_1]=$Data

	# line 1689
	'If [_1] has problems finding themes, make sure they\'re in:'
	=> 'Если [_1] имеет проблемы поиска тем, убедитесь, что они в:',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME

	# line 1691
	'Or edit [_1] to set their new location'
	=> 'Или отредактируйте [_1], чтобы установить новое их размещение',
	# Args:  [_1]=$conf

	# line 1693
	'I see that the -theme_path does not currently exist:'
	=> 'Я вижу, что -theme_path в настоящее время не существует:',
	# Args:  [_1]=$themes

	# line 1694
	'Would you like to try to install the themes there?'
	=> 'Вы хотите попытаться установить темы сюда?',

	# line 1700
	'Couldn\'t install themes!'
	=> 'Невозможно установить темы!',

	# line 1718
	'Do you want to specify a [_1]?'
	=> 'Вы хотите указать опцию [_1]?',
	# Args:  [_1]='-theme_url'

	# line 1724
	'The -theme_url value should not contain any spaces'
	=> 'Значение опции -theme_url не должно содержать пробелов',

	# line 1737
	'End of configuration'
	=> 'Конец конфигурации',

	# line 1746
	'Continuing with [_1] run:'
	=> 'Продолжение выполнения [_1]:',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME

	# line 1774
	'Would you like to specify a default language to use?'
	=> 'Хотите ли Вы указать язык по-умолчанию?',

	# line 1792
	'Attempting to move:'
	=> 'Попытка перемещения:',

	# line 1796
	'Move successful.'
	=> 'Перемещение успешно.',
	# Args:  [_1]=$to

	# line 1814
	'Found [_1] setting:  [_2]'
	=> 'Найден [_1] установка: [_2]',
	# Args:  [_1]=$exec  [_2]=$try

	# line 1815
	'But it\'s missing or not executable!'
	=> 'Но он отсутствует или не исполняемый!',

	# line 1816
	'Fix?'
	=> 'Исправить?',

	# line 1824
	'Found [_1] in path:  [_2]'
	=> 'Найден [_1] по пути: [_2]',
	# Args:  [_1]=$exec  [_2]=$found

	# line 1828
	'Can\'t find [_1] executable.'
	=> 'Не могу найти исполняемый файл [_1].',
	# Args:  [_1]=$exec

	# line 1831
	'This is optional but is useful to [_1].'
	=> 'Это необязательно, но полезно для програмы [_1]',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME

	# line 1832
	'Do you want to enter a path to [_1]?'
	=> 'Хотите Вы ввести путь к [_1]?',
	# Args:  [_1]=$exec

	# line 1835
	'I need to know where this is for [_1] to run properly.'
	=> 'Мне необходимо знать, где расположена программа [_1] для успешной работы.',
	# Args:  [_1]=$PROGNAME

	# line 1838
	'path to [_1]'
	=> 'путь к [_1]',
	# Args:  [_1]=$exec

	# line 1842
	'Executable not found: [_1]'
	=> 'Исполняемый файл не найден: [_1]',
	# Args:  [_1]=$try

	# line 1842
	'Try again?'
	=> 'Попробовать снова?',
	# Args:  [_1]=$try

	# line 1862
	'I see you specified the -theme_path.  Using ~[[_1]~]'
	=> 'Я вижу, что Вы указали опцию -theme_path. Использую ~[[_1]~]',
	# Args:  [_1]=$themes

	# line 1865
	'..but I can\'t find the directory!'
	=> '...но я не могу обнаружить каталог!',

	# line 1887
	'You should specify the option: \'[_1]\''
	=> 'Вы должны указать опцию: \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]='theme_path'

	# line 1888
	'You can override this value on the command-line: [_1]'
	=> 'Вы можете переназначить это значение в командной строке: [_1]',
	# Args:  [_1]='-theme_path'

	# line 1913
	'I found a gzipped [_1] tar: [_2]'
	=> 'Я нашла сжатый [_1] tar: [_2]',
	# Args:  [_1]=$What  [_2]=$targz

	# line 1913
	'Would you like me to try to unzip it?'
	=> 'Хотите ли Вы, чтобы я папыталась распаковать его?',
	# Args:  [_1]=$What  [_2]=$targz

	# line 1922
	'Error untarring: [_1]'
	=> 'Ошибка распаковки: [_1]',
	# Args:  [_1]=$!

	# line 1923
	'Untarring didn\'t create expected directory \'[_1]\''
	=> 'При распаковке не создан нужный (ожидаемый) каталог \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$what

	# line 1929
	'I found a zipped [_1] archive: [_2]'
	=> 'Я нашла архив [_1]: [_2]',
	# Args:  [_1]=$what  [_2]=$zip

	# line 1933
	'Error unzipping: [_1]'
	=> 'Ошибка распаковки: [_1]',
	# Args:  [_1]=$!

	# line 1934
	'Unzipping didn\'t create expected directory \'[_1]\''
	=> 'При распаковке не был создан нужный (ожидаемый) каталог \'[_1]\'',
	# Args:  [_1]=$what

	# line 1939
	'cancel'
	=> 'отмена',

	# line 1940
	# Explanation:  $what is a 'tar' or 'zip'
	'downloaded [_1] location'
	=> 'загружен [_1]',
	# Args:  [_1]=$what

	# line 1944
	'Directory not found: [_1]'
	=> 'Каталог не найден: [_1]',
	# Args:  [_1]=$dir

	# line 1945
	'Try to find [_1] to install them?'
	=> 'Попытаться найти [_1] для установки в него?',
	# Args:  [_1]=$What

	# line 1969
	# Explanation:  A range of numbers, i.e. (25-32)
	'[_1]-[_2]'
	=> '[_1]-[_2]',
	# Args:  [_1]=1  [_2]=$items

	# line 1970
	# Explanation:  Menu option to cancel selection
	'[_1] to cancel'
	=> '[_1] для отмены',
	# Args:  [_1]=0

	# line 1988
	# Explanation:  y as in 'yes' - can be more than one character if necessary
	'y'
	=> 'y',

	# line 1989
	# Explanation:  n as in 'no'
	'n'
	=> 'n',

	# line 1996
	'You must answer \'[_1]\' or \'[_2]\''
	=> 'Вы должны ответить \'[_1]\' or \'[_2]\'',
	# Args:  [_1]=$y  [_2]=$n

	# line 2006
	'Enter [_1]'
	=> 'Введите [_1]',
	# Args:  [_1]=$question

	# line 2007
	'~[default: [_1]~]'
	=> '~[по умолчанию: [_1]~]',
	# Args:  [_1]=$default

	# line 2024
	'Press enter/return to continue'
	=> 'Нажмите enter/return для продолжения',

	# line 2034
	'Finish typing text by entering a line with only \'.\' on it.'
	=> 'Завершите ввод текста строкой с единственной точкой (.) в ней.',
	};
}

# Language file must return:
1;

